No exact translation found for حساب 1

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic حساب 1

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Ernennung eines Mitglieds des Rates der Rechnungsprüfer (Resolutionen 74 (I) vom 7. Dezember 1946 und 55/248 vom 12. April 2001 und Beschluss 58/413 vom 17. Dezember 2003)
    (د) تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات (القراران 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946 و55/248 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001 والمقرر 58/413 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2003)؛
  • 5 Gemäß Resolution 58/295 der Generalversammlung vom 18.
    مراجعة الحسابات: 1
  • beschließt, dass alle Staaten gestatten können, dass den Konten, die den Bestimmungen von Ziffer 1 unterliegen, Folgendes gutgeschrieben wird:
    يقرر أنه يجوز لجميع الدول أن تسمح بأن يضاف إلى الحسابات، رهنا بأحكام الفقرة 1 أعلاه، ما يلي:
  • b) fällige Zahlungen auf Grund von Verträgen, Vereinbarungen oder Verpflichtungen, die vor dem Datum geschlossen beziehungsweise eingegangen wurden, ab dem diese Konten den Bestimmungen von Ziffer 1 unterliegen,
    (ب) المبالغ المستحقة بموجب عقود، أو اتفاقات، أو التزامات، نشأت في وقت سابق للتاريخ الذي أصبحت فيه هذه الحسابات خاضعة لأحكام الفقرة 1 أعلاه؛
  • c) Ernennung eines Mitglieds des Rates der Rechnungsprüfer (Resolution 74 (I) vom 7. Dezember 1946 und Beschluss 54/314 vom 15. November 1999)
    (ج) تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات (القرار 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946 والمقرر 54/314 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999)؛
  • nimmt die Finanzberichte und geprüften Rechnungsabschlüsse sowie die Berichte und Bestätigungsvermerke des Rates der Rechnungsprüfer zu den genannten Organisationen1-15 an;
    تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات وآراءه بشأن مراجعة حسابات المنظمات المذكورة أعلاه(1) إلى (15)؛
  • d) Ernennung eines Mitglieds des Rates der Rechnungsprüfer (Resolutionen 74 (I) und 55/248 sowie Beschluss 62/411)
    (د) تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات (القراران 74 (د-1) و 55/248 والمقرر 62/411)؛
  • c) Ernennung eines Mitglieds des Rates der Rechnungsprüfer (Resolutionen 74 (I) vom 7. Dezember 1946 und 55/248 vom 12. April 2001 sowie Beschluss 55/313 vom 6. Dezember 2000)
    (ج) تعييـــن عضــــو فــي مجلس مراجعي الحسابات (القرار 74 (د - 1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946 والمقرر 55/313 المؤرخ 6 كانون الأول/ ديسمبر 2000)؛
  • beschließt ferner, dass im Einklang mit ihrer Resolution 973 (X) vom 15. Dezember 1955 das jeweilige Guthaben der Mitgliedstaaten im Steuerausgleichsfonds in Höhe von 3.288.000 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003 zu einem monatlichen Satz von 274.000 Dollar auf ihre Veranlagung nach Ziffer 14 anzurechnen ist; die Höhe des Guthabens errechnet sich aus den geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 3.041.000 Dollar, die für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003 für die Mission gebilligt wurden, dem jeweiligen Anteil an den geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 229.000 Dollar, die für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003 für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt gebilligt wurden, und den Mehreinnahmen dieses Haushalts aus der Personalabgabe im Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001 sowie dem jeweiligen Anteil an den geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 18.000 Dollar, die für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003 für die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen gebilligt wurden, und den Mindereinnahmen dieses Haushalts aus der Personalabgabe im Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001;
    تقرر كذلك، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 14 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ قدره 000 288 3 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، بمعدل شهري قدره 000 274 دولار، ويشمل الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ومقدارها 000 041 3 دولار الموافَق عليها للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، والحصة التناسبية البالغة 000 229 دولار وتتألف من الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافَق عليها لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 والزيادة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لذلك الحساب للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، والحصة التناسبية البالغة 000 18 دولار وتتألف من الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافَق عليها لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 والنقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لذلك الحساب للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
  • beschließt außerdem, dass im Einklang mit ihrer Resolution 973 (X) vom 15. Dezember 1955 das jeweilige Guthaben der Mitgliedstaaten im Steuerausgleichsfonds in Höhe von 842.800 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003 zu einem monatlichen Satz von 70.233 Dollar auf ihre Veranlagung nach Ziffer 16 anzurechnen ist; die Höhe des Guthabens errechnet sich aus den geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 742.600 Dollar, die für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003 für die Beobachtermission gebilligt wurden, dem jeweiligen Anteil an den geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 92.900 Dollar, die für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003 für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt gebilligt wurden, und den Mehreinnahmen dieses Haushalts aus der Personalabgabe im Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001 sowie dem jeweiligen Anteil an den geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 7.300 Dollar, die für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003 für die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen gebilligt wurden, und den Mindereinnahmen dieses Haushalts aus der Personalabgabe im Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001;
    تقرر أيضا، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 16 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ قدره 800 842 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، بمعدل شهري قدره 233 70 دولار، ويشمل الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وقدرها 600 742 دولار، الموافَق عليها لبعثة المراقبة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، والحصة التناسبية البالغة 900 92 دولار وتتألف من الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافَق عليها لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 والزيادة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لذلك الحساب للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، والحصة التناسبية البالغة 300 7 دولار وتتألف من الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافَق عليها لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 والنقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لذلك الحساب للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛